
|
|
|
|
Home / Computers / Software / Globalization / Computer Aided Translation / Software
|
| Categories |
|
|
|
|
|
|
|
|
Web Sites
|
- CAT-software (Computer Aided Translation) comparison - Comparison of TransSuite 2000, Deja Vu and Trados.
www.geocities.com/fmourisso/CAT.htm
- CATMT Mailing List - Hosts discussions regarding Computer Aided Translation and Machine Translation software.
groups.yahoo.com/group/catmt
- Computer Aided Translation Tools - A list of Computer Aided Translation tools.
www.traduzioni-inglese.it/computer-aided-translation.html
- docConsult - Develops and distributes software and process-based solutions that help manage the translation of technical documentation.
www.docconsult.de
- docConsult - Our <tag it> product line / suite can save you a considerable amount of time in projects involving multi-language translation of PageMaker, InDesign and Quark XPress texts, while ensuring that formatting is preserved.
www.docconsult.de/index_us.htm
- DoubleVue Tools - Incorporate the following functions within Microsoft Word 97 & 2000: Translation / Revision Tools; Easy Expression Search and Replace Tools; Document Management Tools.
www.multicorpora.com/edbview.shtml
- Glossy - A solution for translators looking for a powerful and yet easy to use tool to speed up translation of Word, Text, RTF documents and Web pages.
www.foreignword.com/software/default.htm
- Logoport - Web integrated translation memory tool.
www.logoport.net
- Metatexis - Translation memory tool.
www.metatexis.com
- MetaTexis Mailing List - Mailing list/Yahoo! Group for discussion of the MetaTexis translation memory tool.
groups.yahoo.com/group/MetaTexis
- Multilingual Writing Tools by Smart Link Corporation - English, Spanish, French, German and Russian language software for typing, spellchecking, dictionaries, OCR, Machine translation, text-to-speech, font and character set conversion utilities for Windows 95/98/NT/CE and Macintosh 7/8 OS's.
www.smartlinkcorp.com
- MultiTrans Corpus Based Translation Tools - MultiCorpora's ideal toolbox for translators and large organizations who perform translation. It allows for the creation and management of multilingual terminology data banks and for quick language-paired reference documents lookups.
www.multicorpora.com/emultitrans.html
- Translation Aid Software - Four translation memory programs reviewed.
www.accurapid.com/journal/03TM2.htm
- Translation Tools - Most of the tools on this page work in conjunction with TRADOS translation software!
www.open.hr/~dpleic/tools.html
- What is a Computer-Aided Translation tool? - Brief explanation of CAT tools by AimTrans.
www.aimtrans.com/cattools.htm
- WordSmith Tools - Lexical analysis software for data-driven learning and research.
www.liv.ac.uk/~ms2928
|
|
|
|
|